Free New Living Translation Bible

Summary of the Book of Psalms. This summary of the book of Psalms provides information about the title, author(s), date of writing, chronology, theme, theology, outline, a brief overview, and the chapters of the Book of Psalms. Located in Carol Stream, Illinois, Tyndale House Publishers was founded in 1962 by Dr. Taylor as a means of publishing The Living Bible.Tyndale publishes Christian fiction, nonfiction, children’s books, and other resources, including Bibles in the New Living Translation (NLT). The Holy Bible New Living Translation NLT Gen 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. Gen 1:2 The earth was empty, a formless mass cloaked in darkness. And the Spirit of God was hovering over its surface. Gen 1:3 Then God said, 'Let there be light,' and there was light. Gen 1:4 And God saw that it was good. Discover and read Bible verses from the NLT translation. Access the free online NLT Bible to study God's Word in a powerful way.

  1. Free New Living Translation Bible By Mail
  2. Bible Nlt Version Free Download
  3. Free New Living Translation Bible Pdf
  4. Free New Living Translation Bible Download
  5. Free New Living Translation Download
New Living Translation
Full nameNew Living Translation
AbbreviationNLT
Complete Bible
published
1996
Derived fromThe Living Bible
Textual basis
  • OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977); additional sources in difficult cases[1]
  • NT: UBSGreek New Testament (4th corrected ed.); Novum Testamentum Graece (27th ed., 1993); additional sources[2]
Translation typeBoth formal and dynamic equivalence[3]
Reading levelMiddle School
Version revision1996, 2004, 2007, 2013, 2015
CopyrightHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.
Webpagewww.tyndale.com/nlt/
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. Then God said, 'Let there be light,' and there was light.[4]
'For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.[4]

The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible into modern English. Originally starting out as an effort to revise The Living Bible, the project evolved into a new English translation from Hebrew and Greek texts. Some stylistic influences of The Living Bible remained in the first edition (1996), but these are less evident in the second and third editions (2004, 2007). In March 2014, the Christian Booksellers Association ranked the NLT as the second most popular English version of the Bible based on unit sales.[5]

Translation philosophy[edit]

The New Living Translation used translators from a variety of Christian denominations. The method combined an attempt to translate the original texts simply and literally with a dynamic equivalence synergy approach used to convey the thoughts behind the text where a literal translation may have been difficult to understand or even misleading to modern readers. A part of the reasoning behind adapting the language for accessibility is the premise that more people will hear the Bible read aloud in a church service than are likely to read it or study it on their own.[6]

It has been suggested that this 'thought-for-thought' methodology, while making the translation easier to understand, is less accurate than a literal (formal equivalence) method, and thus the New Living Translation may not be suitable for those wishing to undertake detailed study of the Bible.[7]

Textual basis[edit]

The Old Testament translation was based on the Masoretic Text (Biblia Hebraica Stuttgartensia) and was further compared to other sources such as the Dead Sea Scrolls, Septuagint, Greek manuscripts, Samaritan Pentateuch, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate. The New Testament translation was based on the two standard editions of the Greek New Testament (the UBS 4th revised edition and the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece 27th edition).

Translation history[edit]

Work on this revision began in 1989 with ninety translators; it was published in July 1996, 25 years after the publication of The Living Bible. Advanced reader copies of the book of Romans were originally printed as the New Living Version, but eventually renamed the New Living Translation to avoid confusion between this new work and The Living Bible. NLV is still used to identify the New Living Translation in ONIX for Books. Soon after that, a new revision was begun and The Second Edition of the NLT (also called the NLTse) was released in 2004.[8] A revision in 2007 comprised mostly minor textual or footnote changes.[9] Other revisions were released in 2013 and 2015 with minor changes throughout.

In 2016, Tyndale House Publishers, the Conference of Catholic Bishops of India Commission for Bible, ATC Publishers Bengaluru, and twelve Biblical scholars collaborated to prepare a New Living Translation Catholic Edition.[10] After reviewing the changes introduced in the Catholic edition, Tyndale subsequently approved and adopted the Indian Bishops' edits into the main body of the 2015 edition, where they will appear in all subsequent editions, Protestant and Catholic alike.[11]

Translation properties[edit]

The New Living Translation is (according to its publisher) intended to be easily accessible to readers of modern English. As part of this effort:[6]

  • Weights and measures, money, dates and times, etc., are described in modern terms, with footnotes giving the literal translation. For example, the Gospel of John 6:7 reads: 'Philip replied, 'Even if we worked for months, we wouldn't have enough money to feed them', with a note that the Greek text reads 'Two hundred denarii would not be enough' and an explanation that a denarius was equivalent to a laborer's full day's wage.
  • Some phrases are translated into contemporary English; e.g. 'they beat their breasts' (Luke 23:48) is translated as 'They went home in deep sorrow', again with footnotes providing more literal interpretations.
  • Gender-inclusive language is used where the editors believed that it was appropriate, thus ἀδελφοί (adelphoi) is translated 'brothers and sisters'.

Free New Living Translation Bible By Mail

Circulation[edit]

In July 2008, the NLT gained the No. 1 spot in unit sales, unseating the NIV for the first time in over two decades.[12] According to the Christian Booksellers Association (as of March 2014), the NLT is the second most popular Bible translation based on unit sales, and the fourth most popular based on sales numbers.[5]

Free New Living Translation Bible

A Roman Catholic edition of the NLT with the Deuterocanon has been published by ATC Publications in Bangalore, India. The NLT Catholic Edition (NLTCE) has been granted an imprimatur by Oswald Cardinal Gracias, Archbishop of Bombay and President of the Council of Catholic Bishops of India.[13] Although the imprimatur does not extend to use of the NLTCE in the liturgy, it has been officially approved by the Roman Catholic Church for private study and devotional use.[14]

The NLT is available in numerous editions as well as numerous study Bible editions, including: The Life Application Study Bible, The Life Recovery Bible, The NLT Study Bible, and the NLT Illustrated Study Bible. The Cornerstone Biblical Commentary series uses the second-edition NLT text as its base. In June 2017, the Africa Study Bible, edited by Africa International University dean John Jusu, was offered to African English readers.[15]

References[edit]

  1. ^'Translation Process'. Tyndale. Archived from the original on January 10, 2021. Retrieved January 10, 2020. The Old Testament translators used the Masoretic Text of the Hebrew Bible as represented in Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977), with its extensive system of textual notes... The translators also further compared the Dead Sea Scrolls, the Septuagint and other Greek manuscripts, the Samaritan Pentateuch, the Syriac Peshitta, the Latin Vulgate, and any other versions or manuscripts that shed light on the meaning of difficult passages.
  2. ^'Translation Process'. Tyndale. Archived from the original on January 10, 2021. Retrieved January 10, 2021. The New Testament translators used the two standard editions of the Greek New Testament: the Greek New Testament, published by the United Bible Societies (UBS, fourth revised edition, 1993), and Novum Testamentum Graece, edited by Nestle and Aland (NA, twenty-seventh edition, 1993)... However, in cases where strong textual or other scholarly evidence supported the decision, the translators sometimes chose to differ from the UBS and NA Greek texts and followed variant readings found in other ancient witnesses. Significant textual variants of this sort are always noted in the textual notes of the New Living Translation.
  3. ^'Translation Process'. Tyndale. Archived from the original on January 10, 2021. Retrieved January 10, 2021. The translators of the New Living Translation set out to render the message of the original texts of Scripture into clear, contemporary English. As they did so, they kept the concerns of both formal-equivalence and dynamic-equivalence in mind.
  4. ^ abScripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
  5. ^ ab'Bible Translations (March 2014 Bestsellers)'(PDF). Christian Booksellers Association. Archived from the original(PDF) on March 4, 2016. Retrieved November 29, 2019.
  6. ^ ab'Introduction to the New Living Translation'. Retrieved September 30, 2010.
  7. ^Rhodes, Ron (2009). The Complete Guide to Bible Translations: How They Were Developed. Harvest House Publishers. p. 152. ISBN978-0-7369-2546-4. Retrieved September 30, 2010.
  8. ^'New Living Translation™: Discover The NLT - FAQs'. Retrieved May 10, 2016.
  9. ^'NLT Blog'. Archived from the original on May 4, 2016. Retrieved May 10, 2016.
  10. ^'Launch of the New Living Translation Catholic Edition'. Catholic Biblical Federation. Archived from the original on February 6, 2019. Retrieved February 6, 2019.
  11. ^'Tracking Down the Revisions in the NLT-CE and the ESV-CE'. Catholic Bible Talk. Retrieved January 16, 2020.
  12. ^'NLT #1 on July CBA Bestseller List', New Living Translation Blog
  13. ^'Bengaluru: Apostolic Nuncio releases 'New Living Translation - Catholic Edition' Bible'. Retrieved May 10, 2016.
  14. ^See the copyright page of any copy of the NLTCE.
  15. ^Showalter, Brandon (June 21, 2017). 'First-Ever 'Africa Study Bible' Released; 'Watershed Moment' in History, Some Say'. The Christian Post. Archived from the original on June 21, 2017. Retrieved February 6, 2019.

External links[edit]

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=New_Living_Translation&oldid=1022051753'

New Living Translation EXPOSED!
by Robert J. Stewart

The New Living Translation (NLT) is straight from Hell. On their official website, NLT advertises with the slogan, 'Accuracy you can trust.' Unfortunately, the NLT is not very accurate. The fact that the word 'begotten' has been wrongfully removed from John 3:16 should be enough reason for every Christian to trash their NLT.

In fact, I would rip it into shreds first to ensure that no one else is poisoned by it. To say that Jesus is God's 'only son' is a lie! In fact, God has many sons according to Scriptures such as 1st John 3:1, 'Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God.'

Biblically, God has MANY sons, but Jesus is the only BEGOTTEN Son. So you see, ANY bible which removes the word 'begotten' from John 3:16 becomes heresy. This includes most modern bibles such as the perverted New International Version (NIV), The Book For Teens (TBFT), the New Living Translation (NLT), the New Believer's Bible (NBB), the Living Bible (LB), and many more. It is tragic!

Let's face it, the corrupters who are publishing demonic bibles are all out to make a fast buck, filthy lucre! In order to reach the largest market base possible, they trim and water down the Scriptures as much as tolerable. This is evil. God hates Bible corruption --Deuteronomy 4:2, 'Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.' Well, the NLT butchers have diminished God's Word by subtracting 'begotten' from John 3:16.

The NLT was published in 1996 by Tyndale Publishers. Few Christians realize that there have been over 200 new Bible translations published just within the last 30 years. It's blatantly obvious that this evil is the result of much greed and love for money (1st Timothy 6:10). The NLT is based upon Kenneth N. Taylor's corrupted Living Bible (1971). His perverted Living Bible sold over 40 million copies in North America alone. Taylor died in June of 2005 at age 88. It is wicked to corrupt the Word of God (2nd Peter 3:16). Now comes the damnable New Living translation. Although the NLT preface claims that 87 scholars were involved in the word of translation, I have to seriously wonder if any of them really loved Jesus Christ. 1st Peter 2:7 reads, 'Unto you therefore which believe he is precious...'

How could any professed Christian who loves Jesus be involved in a bible translation that perverts the Word of God. The fact that dozens of different ecumenical groups were involved in the work of translation speaks volumes as to the Devil's attempt to water down the Word of God. Increasingly, modern bible translations must be more politically correct in order to sell at high volumes. So as the world plunges further into the depths of wickedness and apostasy, new translations must follow along if they are to sell. Take a look at The Book For Teens bible, which is based upon the New Living Translation, not one mention is made of the blood of Jesus in the section on 'Salvation through Jesus Christ' (Page A47). The blood of Jesus is a taboo subject nowadays amongst many pseudo-Christian groups, thanks to heretics like John MacArthur.

As further proof of corruption, Billy Graham endorses the NLT on the front cover jacket. Billy Graham is Mr. ecumenical himself, who has done more to unite apostate protestants with the Great Whore of Catholicism than anyone else. 2nd Corinthians 6:14-17 commands us to separate from the unbelieving world, NOT yoke up with them. Ephesians 5:11 tells us to reprove the works of darkness, NOT fellowship with them.

Billy graham is on the Devil's side, a friend of the world, and the enemy of God (James 4:4). The Catholic Church is straight out of the pits of Hell and it's about time that ALL the preachers around the world start proclaiming it. Billions of souls are headed for destruction because of compromised and cowardly pastors and preachers who are afraid to offend anyone. Speak the Truth! Offend them! Their souls are at stake!

Corrupted Scriptures in the New Living Translation

  • Deuteronomy - 'sodomite' changed to 'temple prostitute'
  • 1 Kings 14:24 - 'sodomites' replaced with 'shrine prostitutes'
  • 1 Kings 15:12 - 'sodomites' replaced with 'shrine prostitutes'
  • 1 Kings 22:46 - 'sodomites' replaced with 'shrine prostitutes'
  • 2 Kings 23:7 - 'sodomites' replaced with 'shrine prostitutes'
  • Matthew 17:21 - entire verse omitted
  • Matthew 18:11 - entire verse omitted
  • Matthew 19:9 - half of the verse is omitted
  • Matthew 23:14 - entire verse omitted
  • Mark 6:11 - half of the verse is omitted
  • Mark 7:16 - entire verse omitted
  • Mark 9:44, 46 - entire verses omitted
  • Mark 11:26 - entire verse omitted
  • Mark 15:28 - entire verse omitted
  • Mark 16:9-20 - entire passage is questioned by a footnote that says, 'The most reliable early manuscripts conclude the Gospel of Mark at verse 8'
  • Luke 4:8 - 'get thee behind me Satan' is omitted
  • Luke 17:36 - entire verse omitted
  • Luke 23:17 - entire verse omitted
  • John 1:10 - says God created everything 'through' Jesus instead of 'by' Jesus as the KJB teaches
  • John 1:41 - The NLT leaves out the phrase, 'Which is by interpretation, a stone.' Hence, the critical distinction between Peter as 'the stone' (Petros), and Jesus as 'The Rock' (Petra) is obscured. This was no doubt deliberate to pleases Catholics who falsely teach that Peter is the rock upon which the church is built. The Bible states in no uncertain terms, 'For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ' (1st Corinthians 3:11).
  • John 3:16 - the all important word 'begotten' is omitted, thus denying the deity of Christ
  • John 3:13 - 'which is in heaven' is omitted John 5:4 - entire verse omitted
  • John 7:53 - 8:11 -- entire passage is questioned in a note which says, 'The most ancient Greek manuscripts do not include John 7:53 - 8:11'
  • Acts 8:37 - entire verse omitted
  • Acts 12:4 - changes 'Easter' to the incorrect 'Passover' (See Numbers 28:16,17 and Acts 12:2 in the KJB)
  • Acts 17:29 - completely removes the 'Godhead'
  • Acts 28:29 - entire verse omitted
  • Romans 1:20 - completely removes the 'Godhead'
  • Romans 16:24 - entire verse omitted
  • Philippians 2:6 -removes the word 'equal,' thus denying Christ's deity
  • Colossians 1:16 - says God created everything 'through' Jesus instead of 'by' Jesus as the KJB teaches
  • Colossians 2:9 - completely removes the 'Godhead'
  • 1 Timothy 3:16 - 'God' is omitted, says 'Christ appeared in the flesh, thus denying the deity of Christ
  • 1 Timothy 6:5 - 'from such withdraw thyself' is omitted
  • Hebrews 1:3 - the all-important words 'by himself' are omitted
  • 1 Peter 4:1 - 'for us' is omitted
  • 1 Peter 4:14 - half of the verse is omitted
  • 1 John 3:16 -completely removes 'the love of God'
  • 1 John 4:3 - the all-important words 'Christ is come in the flesh' are omitted 1 John 5:7-8 -- Trinitarian clause omitted
  • 1 John 5:7 - half of the verse is omitted, thus denying the Godhead
  • 1 John 5:13 - half of the verse is omitted
  • Revelation 1:11 - first half of the verse is omitted
  • Revelation 5:14 - 'him that liveth forever and ever' is omitted

NLT perverts the Godhead!

1st John 5:7 is a vital Scripture that EVERY Christian should know. This Scripture clearly proclaims that God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost are ONE. But, the NLT says otherwise...

KJB - 'For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.'

NLT - 'So we have these three witnesses.'

What blasphemy! Many Christians have bought into the lie that 1st John 5:7 wasn't in the originals --IT WAS! It depends on which originals you're talking about. The Textus Receptus (or received text) from which our reliable King James Bible comes DOES contain 1st John 5:7.

Bible Nlt Version Free Download

1st John 5:7 in the NLT greatly contradicts John 10:30...

'I and my Father are one.' -John 10:30 KJB

It also contradicts Luke 3:22...

'And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.'

The NLT Bible-corrupters even removed the Godhead from Romans 1:20...

KJB - 'For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:'

NLT - 'From the time the world was created, people have seen the earth and sky and all that God made. They can clearly see his invisible qualities--his eternal power and divine nature. So they have no excuse whatsoever for not knowing God.

One of the most popular attacks that unbelievers launch against Christians is to say that the word 'trinity' is not even found in the Bible. The best defense is to show them the multiple Scriptures in the Word of God which teach about the GODHEAD. Tragically, the word 'Godhead' isn't even mentioned in the NLT. What? Yes, that is correct...some 'accurate' translation huh? This is why I confidently say that the New Living Translation is straight from Hell. Here's Acts 17:29 compared...

KJB - 'Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.'

NLT - 'And since this is true, we shouldn't think of God as an idol designed by craftsmen from gold or silver or stone.'

Many cults (such as Islamic Muslims and Jehovah Witnesses) acknowledge the existence of a god, but deny the Godhead. It is tragic that so many believers are supporting these modern versions that maliciously attack the Godhead and Jesus' deity. Look what they've done to Colossians 2:9...

KJB - 'For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.

NLT - 'For in Christ the fullness of God lives in a human body.'

I noticed a tiny asterisk mark (*) next to Colossians 2:9 in the NLT. I looked to the bottom to see what the footnote said... 'Greek in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.' Do you see what is happening here? To make everybody happy, the NLT Bible-corrupters completely removed 'Godhead' to appease the liberals, but then they've also placed the truth in a little footnote in an attempt to appease conservative protestants. Why in the world would they not place the literal Greek translation in Colossians 2:9, why would they put the correct Greek translation in a tiny footnote at the bottom of the page? Do you know what happens in the making of a new bible? It's kind of like the bargaining table at contract time between the union and company management.

All the different religious denominations are invited to the bargaining table and a meeting is held to decide what COMPROMISES must be made to make the 'new' bible acceptable to their particular denomination. This is all done in an attempt to reach the largest market base possible. By the time the new corrupted bible is finished, without fail, the Godhead (trinity) and the deity of Jesus Christ are greatly diminished. This is why I love the old King James Bible, it proudly proclaims the Godhead and the deity of our Precious Lord Jesus Christ.

NLT perverts Christ's Deity!

One of the most important verses in the Bible is John 3:16. As mentioned earlier, the NLT perverts this verse by removing the word 'begotten,' thus saying that God only has one son. But 1st John 3:1 in the KJB reads, 'Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.' Clearly, God has many sons, but Jesus is the only BEGOTTEN Son of God, which makes Jesus God.

KJB - ' 'For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.' -John 3:16

NLT - 'For God so loved the world that he gave he gave his only son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.' -John 3:16

The NLT teaches heresy!

'For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.' -Galatians 3:26 KJB

Free New Living Translation Bible Pdf

The NLT also corrupts 1st Timothy 3:16...

KJB - '...God was manifest in the flesh...'

TBFT - '...Christ appeared in the flesh...'

Jesus claimed to be Almighty God in Revelation 1:8. For anyone to diminish 1st Timothy 3:16 to a mere 'Christ appeared in the flesh' is ridiculous. Any idiot knows that Jesus appeared in the flesh! But the KJB declares that GOD was manifest (or revealed) in the fleshly body of Jesus Christ. It angers many people when you promote the deity of Christ, thus the reason why ALL modern bibles attack Jesus' deity.

Again, the NLT perverts Philippians 2:5, 6...

KJB - 'Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God.'

Free new living translation bible pdf

NLT - 'Though he was God, he did not demand and cling to his rights as God.'

The NLT cleverly corrupted Philippians 2:6 by removing the word 'equal.' In so doing, they have lowered Jesus to the God of the Jehovah Witnesses. JW's teach that Jesus is 'a god,' but not Almighty God, which is a lie of the Devil. By saying that Jesus is 'equal' with God, the KJB is clearly declaring Christ as Almighty God.

As further proof of the NLT attack on Jesus' deity, look at Colossians 1:16...

KJB - 'For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth...'

NLT - 'Christ is the one through whom God created everything in heaven and earth.'

Blasphemy! The KJB declares that Jesus created all things, but the NLT wrongfully teaches that God created all things through Jesus. This is exactly what the Jehovah Witnesses cult teaches. JW's deny Christ's deity (as do most cults). JW's teach that God created everything THROUGH Jesus. On the contrary, the KJB proclaims in Colossians 1:16 that Jesus Christ created all things Himself. It is wicked heresy to say that Jesus did not create the universe by His own Word. John 1:10 reads, 'He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.' Sadly, the NLT perverts this Scripture also, claiming that God created the universe 'through' Jesus instead of 'by' Jesus as the Word of God teaches in the KJB. The JW's would be proud of the NLT. Oh listen friend, you need to burn your NLT because it dishonors and dethrones the Lord Jesus Christ.

NLT perverts Acts 12:4!

Free New Living Translation Bible Download

The NLT perverts Acts 12:4 by changing 'Easter' to 'Passover.' Numbers 28:16,17 clearly teaches that the seven days of unleavened bread FOLLOWED the day of Passover. Acts 12:2 in the KJB tells us that the days of unleavened bread were already being observed, which means that the day of Passover was OVER! So when the NIV and the NLT say that Herod was waiting for the Passover in Acts 12:5, they are lying! The KJB wisely uses the proper word 'Easter' because the Passover had already occurred.

NLT completely removes the word 'sodomite' from the Bible

God describes homosexuals with the word 'sodomite' for a reason. Jude 1:7 reads, 'Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.' The word 'sodomite' comes from the city of Sodom, a city so vile and wicked that God decided to utterly destroy it by reigning down fire and brimstone from Heaven. To call homosexuality, 'sodomy,' implies the judgment of God upon the wicked sin of homosexuality.

The modern definition of sodomy is NOT the Biblical definition. Sodomy in the Bible is defined as sex between two men, or two women (homosexuality and lesbianism). We read of the woeful homosexuality problem in Sodom in Genesis 19:4, 5. American society has plunged horribly into wickedness and apostasy, even to the extent of corrupting the Bible for the sake of being politically correct to make money. Now there's even a homosexual bible.

Free New Living Translation Download

Get a King James Bible!

The 1611 King James Bible is trustworthy. We don't rewrite Shakespeare because we can't understand the archaic English; rather, we study it in the beauty in which it was written. To retranslate Shakespeare into modern English would be a literary tragedy. This it is a woeful tragedy what modern Bible corrupters have done to God's Word. In the King James Bible we have the preserved and inspired Word of God. The Bible is to be studied, not read like a comic book or magazine. Too many believers have bought into the lie that we need a new Bible, and another, and another... where will it end? ...The Satanic Bible?